Echos - Guest Room Превод текста
Gostinska soba
Znam da mi je bolje samoj
Volela bih da ti nikada nisam dopustila da spavaš u mojoj sobi
Razmišljala sam o načinu na koji bih mogla povući nazad
Tu noć kada sam se izgubila u tebi
Ti znaš da svaki put kada čujem tvoje ime odgovorim
Vrhovi tvojih prstiju na mom dovratku i izgubih nadu
Molila sam se za način na koji bih se mogla osetiti spašeno
Ali nikada te neću preboleti
Volela bih da ti nikada nisam dopustila da me voliš
Iako si rekao da nikada i nisi
Volela bih da si spavao u gostinskoj sobi
Jer možda bih se onda i dalje osećala živom bez tebe
Sasvim sam sigurna da je sve ovo moja krivica
Ja sam ta koja je tebe prva poljubila i skinula se
Ti znaš kako da me učiniš sasvim samom
Ali kada sam ispod tvojih zuba, osećaj je kao dom
Rekao si da ne bi trebali voditi ljubavi već se samo ševiti
Nađoh drugi način da se zacelim
Ti znaš da me cediš sve dok ne mogu videti jasno
Razmišljala sam o tvom telu na najgori način
Volela bih da te mogu izvući iz svojih vena
Jer mi je muka od osećaja izdanosti
Volela bih da ti nikada nisam dopustila da me voliš
Iako si rekao da nikada i nisi
x2
Volela bih da si spavao u gostinskoj sobi
Jer možda bih se onda i dalje osećala živom bez tebe
Sasvim sam sigurna da je sve ovo moja krivica
Ja sam ta koja je tebe prva poljubila i skinula se
I mislila sam da ću ti nešto značiti
Više od kože na koju spuštaš svoju kožu
Mislila sam da ću ti nešto značiti
x2
Volela bih da si spavao u gostinskoj sobi
Jer možda bih se onda i dalje osećala živom bez tebe
Sasvim sam sigurna da je sve ovo moja krivica
Ja sam ta koja je tebe prva poljubila i skinula se
Још текстова песама из овог уметника:
EchosСви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.
Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.
Више лирицс транслатионс
19.03.2025
Džin Džini
Click to see the original lyrics (English)
Maleni Džin Džini u grad se ušunjao
Na lasere i šljašteće blejzere se navukao
I pojeo sve žilete dok je kelnere potezao
Priča o Merilin a po 'Snežani' hoda
Njujorške go-go i ostalo sve finog je ukusa
Siroti mali Zeleni
Ju-hu
(Natrag na to)
Džin Džini na svojoj grbači živi
Džin Džini dimnjake voli
(Džin Džini) razuzdan je, viče i dere se
Džini Džin, oh, opusti se
Sedi kao čovek, ali ko gmizavac smeši se
Ona ga voli, voliga, al ne na duže
Ona će pesak grebati, ruku mu neće puštati
On kaže da je frizer i da namirnice prodaje
Iskuplja svu vašu oštećenu kosu za izradu donjeg veša koristi je
Jadan mali Zeleni
Džin Džini na svojoj grbači živi
Džin Džini dimnjake voli
(Džin Džini) razuzdan je, viče i dere se
Džini Džin, oh, opusti se
Vrlo lakomislen je, svoju meru ne poznaje
Neon grize i spava u kapsuli
Da bude voljen voli
Da bude voljen voli
Juu-huu
Juu-huu
O,Džin Džini živi na svojoj grbači
Džin Džini dimnjake voli
(Džin Džini) razuzdan je, viče i dere se
Džini Džin, oh, opusti se
Teraj
Idi
O,Džin Džini živi na svojoj grbači
Džin Džini dimnjake voli
(Džin Džini) razuzdan je, viče i dere se
Džini Džin, oh, opusti se
Teraj
Vozi, idi
19.03.2025
Dama nasmejane duše
Click to see the original lyrics (English)
Ona će naići, ona će otići
Ona će u tebe veru polagati
Kože slatke od ulja mošusnog
Dama sa drugom nasmejanom dušom
Nosiće kolonjsku vodu
Srebro i Amerikankartu
Bubu voziće
I u Kanasti pobediće te
A odeća rasuta kad je
Ne plaši se sobe
Punoću njenih grudi dotakni
Njenog milovanja ljubav oseti
Životni kraj tvoj ona će biti
Ona će naići, ona će otići
Ona će u tebe veru polagati
Ali svoj život na kocku zbog tebe neće staviti
Kako život njena tačka gledišta može postati?
A odeća rasuta kad je
Ne plaši se sobe
Punoću njenih grudi dotakni
Njenog milovanja ljubav oseti
Tvoj životni kraj ona će biti
19.03.2025
Kiss The Sky
The unfamiliar road could be the same place you get lost and find yourself
There might be bumps, there might be bruises, but at least you’ll have a story to tell
Time will slip on by if you’re stuck here, living life with too much caution
And I know you know that those wings, they weren’t made for walking
Oh, it’s safe where you are, but safe only gets you so far
What if you look your fears right in the eye, say you’ll see them another time?
What if, for once, you can find the piеce of you that you’ve been hiding, you’ve been hiding?
What if you chase your heart out to the edge, rewrite your stars and be brave instead?
What if you jump and it finally feels a little like you’re flying, like you’re flying?
Oh, my darling, if you try, you just might kiss the sky
Ideas coming to you like a spark that starts a fire in your mind
But ideas can only burn you if you always keep ‘em locked up inside
Time will slip on by if you’re stuck here, living life with too much caution
So go out in this world and get every single thing you ever wanted
Oh, it’s safe where you are, but safe only gets you so far
What if you look your fears right in the eye, say you’ll see them another time?
What if, for once, you can find the piеce of you that you’ve been hiding, you’ve been hiding?
What if you chase your heart out to the edge, rewrite your stars and be brave instead?
What if you jump and it finally feels a little like you’re flying, like you’re flying?
Oh, my darling, if you try, you just might kiss the sky
You just might kiss the sky, you just might kiss the sky
You just might kiss the sky, yeah
19.03.2025
Ένα λεπτό περιπτερά
Εγώ χωρίζω και χαλάει η ζωή μου,
εγώ χωρίζω κι η καρδιά μου καίγεται.
Κι εσύ χτυπάς το τζάμι απέναντί μου
και μου φωνάζεις 'Συντομεύετε!'.
Ένα λεπτό, περιπτερά,
βουλιάζει στα βαθιά νερά
το τελευταίο μου το πλοίο.
Ένα λεπτό, περιπτερά,
ένας αητός χωρίς φτερά
απόψε λέει αντίο.
Εγώ χωρίζω κι η ζωή μου τελειώνει,
εγώ χωρίζω κι ο καημός δε λέγεται.
Ό,τι αγαπώ απόψε με σκοτώνει
κι εσύ φωνάζεις 'Συντομεύετε!'
Ένα λεπτό, περιπτερά,
βουλιάζει στα βαθιά νερά
το τελευταίο μου το πλοίο.
Ένα λεπτό, περιπτερά,
ένας αητός χωρίς φτερά
απόψε λέει αντίο.